Tinklalapio logotipas
arrow_back Grįžti

Dainavimas užsienio kalba ir mitinguojantys ežiai

Muzika Valdo 2015-05-13

mitinguojantys ežiai mitinguojantys ežiai Per dainavimo pamokas su mokiniais retkarčiais padainuojame kūrinių kitomis kalbomis nei lietuvių ar anglų. Žinoma, anglų yra pati „geriausia ir apskritai normali kalba!“, lyginant su kokia italų ar prancūzų. Apie vokiečių išvis galima patylėti… O rusų štai arba patinka, arba nepatinka – viduriuko nėra. Tačiau, nepaisant to, jog aptariame dainavimo užsienio kalba naudą (kitokia artikuliacija – vadinasi smegenys vystosi, nauja patirtis ir įgūdžiai, praktinis pažinimas, bandymas pajusti kokius pojūčius „ant savo liežuvio“ nešiojasi italai, prancūzai ar vokiečiai ir kt.), neretai tenka susigrumti su mitinguojančių ežių komanda, o repetuojant pasitaiko ir įvairių kuriozų vienaip ar kitaip paįvairinančių pamoką. Štai praeitais metais su devintokais dainavome dainą suomių kalba. Staiga bedainuojant nugirdau riebų keiksmažodį, sklindantį iš vieno ežio lūpų, todėl įsivėliau į konfliktą, kurį narpliojant paaiškėjo, jog jis tiesiog bandė ištarti vieną iš dainos žodžių. Taigi, šioje vietoje tinka priežodis, jog „kiekvienas matuoja pagal savo sugedimo laipsnį“. Hm… Arba – su mokyklos ansambliu dainuojame dainą, kurios pirmas žodis italų kalba yra Chissa. O štai mokinių šis kūrinys yra vadinamas tiesiog „Kysa“, kas dažnai priverčia smagiai pasijuokti. Tačiau, nepaisant to, jog mokantis naują kūrinį kartais tenka susidurti su mokinių nepasitenkinimu, galų gale džiugu stebėti kaip mokymosi eigoje ežiai susipakuoja savo transparantus, o viešo pasirodymo metu jų akyse sužimba pasididžiavimas. Na, įrašo pasmaginimui pridedu video, kuriame galima pamatyti ką, galbūt, žmonės girdi už kadro, kuomet dainuojame nepažįstama jiems kalba ?? (gal kiek ir per „riebus“ šis video, na bet tebūnie..).


arrow_back Grįžti